I suspect every transcription service handles patients' names differently.
For example, in my current transcription, I always start my transcriptions by saying, "Mr. Smith is a 45 year old man..." and then when I read over the transcript, it's always been changed to "The patient is a 45 year old man..." I have no idea why this is.
At another clinic where I worked, I would always spell out the entire name before transcribing, since I thought the transcriber might not have the patient's name automatically available, so having the spelling might help.
One day, I found out differently:
The patient's last name was really long. Like, a long name hyphenated to another long name. So long that in the printout, the patient's first name, Catherine, got cut off. So it looked like:
NAME: Longname-Secondlongname, Catheri
Then all through the dictation, every time I referred to Catherine, it was written as Catheri:
Catheri is a 12 year old girl with a history of....
So obviously the transcriber does not care that I spelled out CATHERINE and even said it during the dictation. They just took whatever first name was printed out for them and inserted it into their transcription.
Good to know.