One thing our transcription service does is expand abbreviations for us. So for example, if I said, "The patient had a CVA," the dictation would read, "The patient had a cerebrovascular accident."
That's all fine and good. Unless the transcription gets it totally wrong.
What I said: "Following her CVA, the decision was made to give the patient TPA."
From the transcription: "Following her cerebrovascular accident, the decision was made to give the patient total parenteral alimentation."
Really? That's the abbreviation that gets put in for a transcription service used by a stroke service? I've never even heard that abbreviation before.